قدیمی 06-28-2011, 03:08 PM   #1
delpotro
Senior Member
 
تاریخ عضویت: Aug 2010
محل سکونت: چت باکس تنیس تاکرز
پستها: 1,257
سپاس: 12,428
در 1,244 پست 8,595 بار سپاسگزاری شده
بازیکن (های) مورد علاقه: اسطوره نواک جوکوویچ ، نادال، بردیخ، سونگا، تیم ،پیا، کلیژان، کرنو بوستا، آندری کوزنتسوف،کارن هاچانوف،چانگ هیون،دونا وکیچ ، خواهران ویلیامز، تیلور فریتز ،وسلی،ویکمایر،تیپسارویچ ، یوژنی،اناستازیا سواستوا و ....
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط Rafaello نمایش پست ها
توحش: [ ت َ وَح ْ ح ُ ] (ع مص ) بربریت . (یادداشت بخط مرحوم دهخدا). وحشی شدن

توحش کردن: [ ت َ وَح ْ ح ُ ک َ دَ ] (مص مرکب ) ترسیدن و وحشت کردن

به نقل از لغت نامه علامه دهخدا

به فرض محال که توحش دو معنی داشت، اون وقت نوشته شما دو معنا داشت که بهش ایهام گفته میشه و هر دو مفهوم رو میشه ازش برداشت کرد و گفته نویسنده که من منظورم اون یکی معنا بود اصلا قابل قبول نیست.


این هم اثبات علمی این که شما وحشی گری رو به رافا نسبت دادین!
تو هر کدومشو میخوای برداشت کن.خیلی از شعرای حافظ و سعدی هم چند معنی دارن.

نکنه اونا هم قابل قبول نیست؟

مجتبی این مسئله رو مطرح کرد منم جواب دادم.

به نظرت کدوم معنی دار تره؟

رافا وحشی گری می کنه و تایم اوت میگیره.

رافا می ترسه و وحشت می کنه و تایم اوت میگیره.


به این میگن قرینه معنایی. معنایی رو باید برداشت کنی که در جمله بگنجه.

آفرین

ویرایش توسط delpotro : 06-28-2011 در ساعت 03:16 PM
delpotro آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
6 کاربر زیر از شما کاربر گرامی delpotro به خاطر این پست سپاسگزاری کرده اند:
قدیمی 06-28-2011, 03:10 PM   #2
Rafaello
Senior Member
 
آواتار Rafaello
 
تاریخ عضویت: May 2009
پستها: 201
سپاس: 714
در 196 پست 1,553 بار سپاسگزاری شده
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط delpotro نمایش پست ها
تو هر کدومشو میخوای برداشت کن.
عرض کردم خدمت تو که نوشته تو فقط یک معنا داشت!
Rafaello آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
قدیمی 06-28-2011, 03:15 PM   #3
delpotro
Senior Member
 
تاریخ عضویت: Aug 2010
محل سکونت: چت باکس تنیس تاکرز
پستها: 1,257
سپاس: 12,428
در 1,244 پست 8,595 بار سپاسگزاری شده
بازیکن (های) مورد علاقه: اسطوره نواک جوکوویچ ، نادال، بردیخ، سونگا، تیم ،پیا، کلیژان، کرنو بوستا، آندری کوزنتسوف،کارن هاچانوف،چانگ هیون،دونا وکیچ ، خواهران ویلیامز، تیلور فریتز ،وسلی،ویکمایر،تیپسارویچ ، یوژنی،اناستازیا سواستوا و ....
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط Rafaello نمایش پست ها
عرض کردم خدمت تو که نوشته تو فقط یک معنا داشت!
خودت خیلی اصرار داری رافا وحشیه. چرا حرف تو دهن من میذاری؟
delpotro آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
6 کاربر زیر از شما کاربر گرامی delpotro به خاطر این پست سپاسگزاری کرده اند:
قدیمی 06-28-2011, 03:37 PM   #4
Rafaello
Senior Member
 
آواتار Rafaello
 
تاریخ عضویت: May 2009
پستها: 201
سپاس: 714
در 196 پست 1,553 بار سپاسگزاری شده
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط delpotro نمایش پست ها
خودت خیلی اصرار داری رافا وحشیه. چرا حرف تو دهن من میذاری؟
میشه بفرمایید کجا اصرار کردم رافا وحشیه؟
Rafaello آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
قدیمی 06-28-2011, 03:39 PM   #5
delpotro
Senior Member
 
تاریخ عضویت: Aug 2010
محل سکونت: چت باکس تنیس تاکرز
پستها: 1,257
سپاس: 12,428
در 1,244 پست 8,595 بار سپاسگزاری شده
بازیکن (های) مورد علاقه: اسطوره نواک جوکوویچ ، نادال، بردیخ، سونگا، تیم ،پیا، کلیژان، کرنو بوستا، آندری کوزنتسوف،کارن هاچانوف،چانگ هیون،دونا وکیچ ، خواهران ویلیامز، تیلور فریتز ،وسلی،ویکمایر،تیپسارویچ ، یوژنی،اناستازیا سواستوا و ....
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط Rafaello نمایش پست ها
میشه بفرمایید کجا اصرار کردم رافا وحشیه؟
داری حرف منو به میل خودت تفسیر می کنی. میگی گفتم رافا وحشیه. خوشت میاد بهش بگم

وحشی؟ من منظورمو گفتم. باز تو میگی نه یه معنی دیگه میداد. اصرار داری که بهش گفتم وحشی.
delpotro آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
4 کاربر زیر از شما کاربر گرامی delpotro به خاطر این پست سپاسگزاری کرده اند:
قدیمی 06-28-2011, 03:50 PM   #6
Rafaello
Senior Member
 
آواتار Rafaello
 
تاریخ عضویت: May 2009
پستها: 201
سپاس: 714
در 196 پست 1,553 بار سپاسگزاری شده
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط delpotro نمایش پست ها
داری حرف منو به میل خودت تفسیر می کنی. میگی گفتم رافا وحشیه. خوشت میاد بهش بگم

وحشی؟ من منظورمو گفتم. باز تو میگی نه یه معنی دیگه میداد. اصرار داری که بهش گفتم وحشی.
شما گفتی رافا دچار توحش شده
توحش فقط و فقط یک معنا داره اون هم وحشی شدنه
اون توحش کردنه که به معنای ترسیدن و وحشت کردنه
گفته شما فقط یک معنا داشتع اینکه رافا وحشی شده
ایهام وقتیه که یک واژه دوتا معنا داره و خواننده هر معنایی رو که به ذهنش رسید برداشت میکنه
اما در ادبیات چیزی به نام قرینه معنایی وجود نداره!
Rafaello آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
کاربر زیر از شما Rafaello به خاطر این پست سپاسگزاری کرده است:
قدیمی 06-28-2011, 04:03 PM   #7
delpotro
Senior Member
 
تاریخ عضویت: Aug 2010
محل سکونت: چت باکس تنیس تاکرز
پستها: 1,257
سپاس: 12,428
در 1,244 پست 8,595 بار سپاسگزاری شده
بازیکن (های) مورد علاقه: اسطوره نواک جوکوویچ ، نادال، بردیخ، سونگا، تیم ،پیا، کلیژان، کرنو بوستا، آندری کوزنتسوف،کارن هاچانوف،چانگ هیون،دونا وکیچ ، خواهران ویلیامز، تیلور فریتز ،وسلی،ویکمایر،تیپسارویچ ، یوژنی،اناستازیا سواستوا و ....
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط Rafaello نمایش پست ها
شما گفتی رافا دچار توحش شده
توحش فقط و فقط یک معنا داره اون هم وحشی شدنه
اون توحش کردنه که به معنای ترسیدن و وحشت کردنه
گفته شما فقط یک معنا داشتع اینکه رافا وحشی شده
ایهام وقتیه که یک واژه دوتا معنا داره و خواننده هر معنایی رو که به ذهنش رسید برداشت میکنه
اما در ادبیات چیزی به نام قرینه معنایی وجود نداره!
همین مونده که تو بیای معنی کردن کلمات عربی رو به من یاد بدی.

ببین بی سواد :

آموزش - آموزش دادن

بلند- بلند کردن

تایپ- تایپ کردن

در انتهای هر مصدری در زبان فارسی "کردن" یا "شدن" وجود داره که وقتی در جمله به کار میره

بار اصلی رساندن جمله به عهده جزو اصلی مصدر یعنی قبل از "کردن" و یا "شدن" هست.

در زبان انگلیسی:

to sit -----------------> sit نشستن

to eat___________>eat خوردن

شکل با to رو مصدر میگن. ولی هنگام به کار بردن در جمله در هنگامی که فعل باشه to نمیاد.

حرفت مثل این میمونه که بگیم: چون آموزش "دادن" نداره پس معنی آموزش دادن نمیده.

برای توحش در لغت نامه دهخدا مصدر نوشته شده. و برای توحش کردن مصدر مرکب. به دلیل

همون "کردن" که آخرش وجود داره.

دلیل نمیشه به دلیل این که اون بخشش نیست کاملا معناش فرق کنه.

من گفتم رافا دچار توحش شد. یعنی توحش کرد.

اگر رافا دچار مصدومیت شد. یعنی رافا مصدوم شد. صدمه دید.

رافا دچار تب شد. یعنی رافا تب کرد.

امیدوارم بفهمی.

ضمنا این که تو از قرینه معنایی اطلاعی نداری دلیل نمیشه که وجود نداشته باشه.از بی سوادی تو هست.
delpotro آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
5 کاربر زیر از شما کاربر گرامی delpotro به خاطر این پست سپاسگزاری کرده اند:
پاسخ

برچسب ها
آزارنکا , استوزر , برایان , بردیچ , تنیس , جوکوویچ , رادیک , زووناروا , زیمونیچ , سرنا , سودرلینگ , سونگا , شاراپووا , فدرر , لودرا , ماری , ملتزر , نادال , نستور , هانتوچووا , وزنیاکی , ویمبلدون , پتشنر , کویتووا , گرند اسلم


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع
نحوه نمایش

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code هست فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است

انتخاب سریع یک انجمن


اکنون ساعت 10:26 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3 می باشد.


Powered by vBulletin Version 3.8.5
استفاده از مطالب TennisTalkers.com تنها با ذکر منبع بلامانع است