11-05-2010, 07:50 PM
|
#13
|
Author
سپاس: 16,491
در 3,306 پست 31,684 بار سپاسگزاری شده
|
نقل قول:
نوشته اصلی توسط Behnam-RF
به شدتبا این پست موافقم مهدی عزیز اگه خودت ترجمه کردی از 10 امتیاز من بهت 9 میدم عالی بود (بعضی جاها بد مفهومی حس می شد )
امیدوارم همه اینو بخونند و من منتظر ادامه این مطلب هستم
سپاس از شما
|
خواهرم ترجمه میکنه و من بیشتر روی کلمات تخصصی نظر میدم . موافقم بعضی کلمات یا جمله ها گنگ یا نامفهومه ، اما باید به گوینده اون هم توجه کرد (چند بار قبل از انتشار ویرایش هم میشه ) . مثلا تنیسورها هنگام مصاحبه کوتاه سخن میگن و یا از ( میدونی میدونی) زیاد استفاده میکنن . چند بار که جملات رو بخونین متوجه خواهید شد .
|
|
|