حاشیه کجا بوذ آقا؟ شما همون که محبوب رو به خواست خودت "دارای شانس کمتر" ترجمه کردی بس نیست؟ همین که طوری ترجمه کردی که خواننده فکر می کنه عمو نادال گفته توی گرند اسلم ها فرر بیش تر از فدرر شانس داره خودش باید خیلی چیزا رو بهت نشون بده که اصلاً متن اصلی رو کلاً غلط ترجمه کردی.
تو اونجایی که بقیه ازت نقل قول می کنن و من هم توی پست قبلی زدم و توش می گی که عمو تونی گفته رافا شانس اصلی هستش و نواک می تونه این شانس رو ازش بگیره رو پیدا کن توی متن تا من هم سایر غلط هات رو بهت بگم.
|