نمایش پست تنها
قدیمی 01-08-2011, 08:19 PM   #143
koury
Administrators
 
آواتار koury
 
تاریخ عضویت: Dec 2008
محل سکونت: تهران
پستها: 3,387
سپاس: 16,337
در 3,243 پست 25,305 بار سپاسگزاری شده
بازیکن (های) مورد علاقه: نادال،رادیک،نواک،فیش، جینپری،موری،گاسکه، گونزالس،روبردو،هاس،فررو،مویا ورداسکو،نلبندیان، باقداتیس،گولبیس، کیم،ووزنیاکی، گورجس،سیبولکوا ،سورانا،ماریا،وی
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط Farshad.Roger نمایش پست ها
دوست من تقصیر از من و شما نیست . مشکل زبان فارسی هست که نمیشه نشون داد دقیق چه تلفظی داره. اسم انگلیسیش Paul Annacone که Paul رو به زبان فارسی میشه بگیم پل اما انگلیسی ها اونو با الف تلفظ میکنن تا جایی که من شنیدم....اشتباه منه . اسم رو اگر فارسی نیست باید انگلیسی نوشت !
البته کن هست . اون یکی جنبه خیلی خوبی نداره و به جز جنبه بدش. annacone یک o دراه برای همین اناکن من نوشتم. اگه 2 تا داشت چاره ای جز اون یکی نبود
البته شما هر جور راحتی میتونی تلفظ کنی ولی من همیشه هنگام تماشای لیگ برتر انگلیس میشنوم میگم پُل اسکولز یا پُل اینس!! البته نمیدونم کجای آمریکا یه همچین لهجه ای دارن یکی از گزارشگرای TTC هم عدد هشت رو بجای تلفظ اِیت همیشه میگه آیت ولی حتی جیسون یا روبی هم تاجائی که شنیدم میگن پُل...
koury آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
11 کاربر زیر از شما کاربر گرامی koury به خاطر این پست سپاسگزاری کرده اند: