با عرض سلام خدمت شما دوست عزیز و دیگر همراهان و یاران همیشگی تنیس تاکرزی گل
با اجازتون بنده برای درس پس دادن خدمت استاد ترجمه مطلب مورد نظر را خدمتتون عرض میکنم
از آنجائی که مضامین قید شده در یک جمله حاوی معانی و مفاهیم گسترده ائی هست که تنها با دیده بصیرت می توان به ژرفای تمامی آنها اشراف پیدا کرد بنده به فراخور عمق اندک بصیرتی که دارم و شاید هم اصلا نداشته باشم معنی جمله فوق را به شرح ذیل خدمت عزیزتان ایفاد میدارم، معنی این جمله میشود :
*راجر ،بدون شک بهترین تنیسور تاریخ این ورزش هست.
**راجر ،اسطوره تمام نشدنی تنیس هست .
*** راجر ،بدون شک با تائید دوست و دشمن زیباترین و چشم نواز ترین تنیس را به سبک کاملا هنرمندانه به نمایش میگذارد .
****راجر ،متنوع ترین ضربات را که از سرویس شروع میشود و تا گرفتن امتیاز ادامه پیدا میکند را ارائه مینماید ، در هر مسابقه راجر - بیننده می تواند انواع و اقسام تکنیک ها و ضربات را در حد اعلای کیفیت مشاهده نماید .
***** راجر ، کسی که دوست و دشمن او را در سن 31 تا 32 سالگی تمامی شده می دانستند و نسخه شفا بخش خداحافظی را تجویز میکردند ، آن زمان که مصدوم شد و با اون سن و سال تصوری از بازگشت اون به صحنه مسابقات موجود نبود - دوباره همچون ققنوس از خاکستر خود برخاست و شهد شیرین حضور خود در مسابقات آن هم با بهترین نتیایج را در کام تنیس دوستان واقعی هم آنانی که عطش دیدن حضور او در میادین را داشتند در کامشان ریخت .
شاید اشتباه میکنم و اصراری بر درستی این عقیده ام ندارم ،
من بر این عقیده هستم پس از خداحافظی این اسطوره قطعا تنیس آن جذابیت همیشگی برای تنیس دوستان را نخواهد داشت ، آن حجم دنبال کنندگان اخبار تیس و تماشای آن تقلیل خواهد یافت و آن دوره طلائی تنیس که شاید دوباره اتفاق نیفتد به انتهای خود خواهد رسید دوره طلائی که در آن افرادی چون رافا با 15 گرند ، نواک با 12 گرند ، اندی و استن با 3 گرند هرکدام سهم به سزائی در بر پا کردن این دوره طلائی بر عهده داشتند